Uudised

Uudiskiri
Tööstusomandi apellatsioonikomisjoni otsused
I Vaidlustusavaldused
Otsus nr 1681-o
Kaubamärgid ei ole äravahetamiseni sarnased.
Komisjoni seisukohalt on võrreldavad kaubamärgid teineteisega sarnased üksnes nende ümmarguse kuju ja kasutatud rohelise värvi poolest, mis ei ole piisav lugemaks kaubamärke tervikuna sarnasteks. Eestis on samaliigiliste teenuste tähistamiseks kolmandate isikute nimele registreeritud teisigi ümmarguse kujuga kaubamärke. Komisjon leidis, et tugeva eristusvõimega sõna “STARBUCKS” ning näkineiu ja kohviubade kujutiste erinevus kaaluvad üles kaubamärkide sarnasused. Komisjoni hinnangul võib vaidlustaja kaubamärk olla Eesti tarbijate seas teatud määral tuntud, kuid samas saab vaidlustaja esitatud tõenditest järeldada, et Eestis on tuntud just nimelt sõnaline tähis „STARBUCKS“. Sarnast sõna vaidlustaja kaubamärk ei sisalda.
Eeltoodu põhjal ei tuvastanud komisjon ka seda, et taotleja on oma kaubamärgiga soovinud vaidlustaja kaubamärki pahauskselt enda huvides ära kasutada.
Vaidlustusavaldus jäeti rahuldamata.
Otsus nr 1712-o
Vaidlustatud kaubamärk võib tarbijat eksitada.
Komisjon leidis, et vaidlustatud kaubamärgi sõnalise osa “english” tähendust Inglismaana mõistavad eelduslikult enamus tarbijatest ning kaubamärgis on kasutatud ka Ühendkuningriigi lipule sarnast kujundust. Samas taotleja asukohariigiks on märgitud Küpros ning kaubamärgi algne päritoluriik on hoopis Venemaa. Eeltoodut pidas komisjon selgelt eksitavaks ja nõustus, et tarbija võib ekslikult arvata, et kaubamärgiga tähistatud toode pärineb Inglismaalt või Ühendkuningriigist (kaasa arvatud Šotimaa). Samamoodi võib tarbija tootelt ekslikult eeldada teatud kvaliteediomadusi, mis on tavapärased eelpool nimetatud maades toodetud alkohoolsetel jookidel, mida aga antud toodetel ei pruugi olla.
Vaidlustusavaldus rahuldati.
Otsused nr 1510/1514-1517-o
Vaidlustatud kaubamärgid võivad suure sarnasuse tõttu vähendada ja kahjustada varasemate kaubamärkide eristusvõimet.
Vastandatud tähiste domineerivate elementide visuaalsel võrdlusel leidis komisjon, et NU ja NÜ on visuaalselt peaaegu identsed. Kuigi taotleja kaubamärgid omavad täiendavat kirjeldavat kujundust, leidis komisjon, et võrreldavate tähiste domineeriv osa on liialt sarnane, et kirjeldav kujundus võimaldaks neid teineteisest eristada. Vastandatud tähiste domineerivate elementide foneetiline kõlapilt on sarnane. Semantiliselt kaubamärkide domineerivaid elemente võrrelda ei saa, kuna täheühenditel nu ja nü puudub tähendus.
Komisjon leidis, et vaidlustaja kaubamärkidega tähistatavate kaupade näol on tegemist jookidega ning taotleja kaupade puhul söökidega, mis ei ole sarnased, teineteist asendavad ega konkureerivad. Asjaolu, et jäätiseid ja mahlatooteid müüakse samades kauplustes, ei tee neid veel sarnasteks.
Komisjoni hinnangul vähendavad ja kahjustavad taotleja kaubamärgid oma suure sarnasuse tõttu vaidlustaja kaubamärkidega vaidlustaja kaubamärkide eristusvõimet.
Vaidlustusavaldus rahuldati.
Otsus nr 1508-o
PYRAT
Võrreldavad kaubamärgid ei ole äravahetamiseni sarnased.
Komisjon märkis, et vaidlustaja kaubamärgi ainsaks ja domineerivaks osaks on sõna „PYRAT“, seevastu kui taotleja kaubamärk koosneb sõnadest „Pirate Gold CARIBBEAN DARK RUM 37,5% VOL. FINE QUALITY“ ning kujundelementidest. Komisjon tõdes, et tarbija identifitseerib taotleja kaubamärki eelkõige sõnapaari „Pirate Gold“ kaudu.
Erinevalt taotleja kaubamärgist sisaldab vaidlustaja kaubamärk Eesti tarbija jaoks visuaalselt silmatorkavat võõrtähte Y, samuti on kaubamärgid erinevad domineerivate sõnaliste osade kirjastiili poolest. Foneetiliselt erinevad kaubamärgid juba ainuüksi pikkusest tulenevalt. Komisjon nõustus taotlejaga, et vaidlustaja kaubamärgi sidumine tähendusega „piraat“ on meelevaldne. Vaidlustaja kaubamärk erineb nii visuaalselt kui foneetiliselt sõnast „piraat“, seejuures võõrtäht Y viitab sõna võõrapärasusele ning pigem ei tekita tarbijais seoseid eesti keelega. Vaidlustaja kodulehel, kus räägitakse kaubamärki „PYRAT“ kandva etiketiga tähistatud toote juures sellega seotud lugu, puudub igasugune viide piraadi-temaatikale.
Komisjoni hinnangul ei ole vaidlustaja väited oma kaubamärgi tuntuse ning omandatud kõrge maine ja eristusvõime kohta tõendatud. Ammugi ei ole tõendatud, et taotleja hilisema kaubamärgiga võidakse vaidlustaja varasema kaubamärgi mainet või eristusvõimet ebaausalt ära kasutada või kahjustada.
Vaidlustusavaldus jäeti rahuldamata.
Otsus nr 1694-o
Võrreldavad kaubamärgid on äravahetamiseni sarnased.
Arvestades võrreldavate tähiste üldist visuaalset muljet, leidis komisjon, et tähiste domineerivaks ja meeldejäävaks elemendiks on identne sõnaline osa „FISU“. Vaidlustaja kaubamärgiga võrreldes on taotleja kaubamärgil sõna „FISU“ asetatud identselt. Mõlemas kaubamärgis on “FISU” kirjutatud punast värvi paksus kirjas trükitähtedega, mida ümbritsevad peened valged raamjooned ning mis on etikettidel kujundatud proportsionaalselt sarnase suurusega ja paigutatud visuaalselt samasse piirkonda.
Komisjon nõustus vaidlustajaga selles, et võrreldavad kaubamärgid on sõna „FISU“ osas foneetiliselt identsed. Kuna „FISU“ ei oma Eesti keskmise tarbija jaoks konkreetset semantiliselt tähendust, siis ei saa see sõna keskmise tarbija jaoks luua ka erinevaid assotsiatsioone. Komisjon leidis, et kaubamärkidega tähistatavad kaubad on identsed, mistõttu on tõenäoline kaubamärkide äravahetamine tarbija poolt, sealhulgas taotleja kaubamärgi assotsieerumine varasema kaubamärgiga.
Vaidlustusavaldus rahuldati.
II Kaebused
Otsus nr 1670-o
Kaebus Patendiameti otsuse peale kaubamärgi “EUROPLAST + kuju” registreerimisest keeldumise kohta.
Patendiamet keeldus kaebaja kaubamärgi EUROPLAST + kuju registreerimisest klassides 6, 11, 17 ja 19.
Klassidesse 11, 17 ja 19 kuuluvad kaubad on ehituskaubad, mis on müügil vastava valdkonna kauplustes. Tarbija ei osta endale igapäevaselt ehituskaupu, seega on tegemist olukorraga, kus ta on oluliselt tähelepanelikum. Komisjon leidis, et Patendiamet on jätnud andmata hinnangu kahe sõna (EURO ja PLAST) kokku liitmise tulemusena tekkinud uue sõna EUROPLAST osas. Komisjonile teadaolevalt sellist materjali nagu “europlast” ei ole olemas. Komisjon möönis, et kaubamärk ei pruugi olla küll väga innovaatiline ühend, ent sellegipoolest on tegemist uue sõnaga.
Samas nõustus Komisjon Patendiameti seisukohaga, et antud juhul esineb piisavalt tõsine tarbija eksitamise oht klassi 6 kuuluvate metallkaupade puhul. Tarbijal ei oleks kaubamärgiga EUROPLAST tähistatud kaupade puhul mingit alust eeldada, et tegemist võib olla hoopis muust materjalist kui plastist valmistatud kaupadega või plasti mittesisaldavate kaupadega.
Kaebus rahuldati osaliselt.
Domeenivaidluste Komisjoni Otsused
Vaidlusasi nr. 17-1a-315
Vaidlustatud domeeninimi: lamberts.ee
Komisjon otsustas anda domeeninimi lamberts.ee üle vaidlustajale.
Vaidlustaja leidis, et domeeninimi lamberts.ee on identne talle kuuluva varasema kaubamärgiga ning domeeninimi on registreeritud ilma, et Registreerijal oleks olnud õigust või õigustatud huvi domeeninimele, ühtlasi on domeeninimi kasutusel pahauskselt. Registreerija turustas „LAMBERTS“ toidulisandeid Eestis.
Lamberts Healthcare Ltd ei ole Registreerijalt võtnud vastu uusi „LAMBERTS“ toodete tellimusi. Veebilehelt lamberts.ee on kogu informatsioon maha võetud, seega enne vaidluse tekkimist Registreerija domeeninime kaupade pakkumiseks enam tegelikult ei kasutanud. Komisjon leidis, et ainuüksi asjaolust, et maailmas on kolmandaid isikuid, kes kasutavad oma toodete või teenuste tähistamiseks kaubamärki „LAMBERTS“, ei tulene Registreerijale õigustatud huvi domeeninimele.
Vaidlustusavaldus rahuldati.
Käesolevas uudiskirjas sisalduv materjal on üksnes informatiivse eesmärgiga ja ei sisalda juriidilisi nõuandeid.
Lisainformatsiooni saamiseks palun võtke ühendust meie patendibürooga:
Patendibüroo TURVAJA OÜ
Liivalaia 22
Tallinn 10118
Estonia
turvaja@turvaja.ee
Telefon: +372 6 403 109
Faks: +372 6 403 105
© Patendibüroo TURVAJA OÜ, 2018